LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:042]
[ver:v1.0]
[ti:秋風に手を振って]
[ar:木村珠莉/青木瑠璃子 (あおき るりこ)/下地紫野 (しもじ しの)]
[al:THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS MASTER SEASONS AUTUMN!]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]秋風に手を振って - 木村珠莉/青木瑠璃子 (あおき るりこ)/下地紫野 (しもじ しの)
[00:00.260]
[00:00.260]词:森由里子
[00:00.520]
[00:00.520]曲:BNSI
[00:00.790]
[00:00.790]编曲:林タカツグ
[00:01.059]
[00:01.059]その時
[00:03.659]那时候
[00:03.659]透きとおる秋風が吹いたよ
[00:21.755]澄澈的秋风正吹拂着
[00:21.755]久しぶりやっと会えたね
[00:27.035]好久不见 终于又见面了呢
[00:27.035]それなのに会話途切れて
[00:32.659]即便如此 对话也没能继续下去
[00:32.659]さみしげに木の葉が落ちる
[00:38.291]孤单的枯叶从树上轻轻飘落
[00:38.291]言いかけた言葉
[00:41.627]就像那些未说出口的话
[00:41.627]散らすみたい
[00:44.115]全都零落四散开来
[00:44.115]あの日もらった銀のネックレス
[00:49.668]那天收到的银色项链
[00:49.668]はなればなれの絆
[00:54.308]已然分崩离析的羁绊
[00:54.308]大事にしたけど
[00:58.076]曾经是那样地珍视过
[00:58.076]My dear教えて
[01:01.134]亲爱的 请告诉我
[01:01.134]あの日の二人は
[01:03.656]那一天的两人
[01:03.656]今どこへ行ったの?
[01:06.104]到底去向何方了呢
[01:06.104]訊きたくて
[01:09.296]明明那么想要询问
[01:09.296]でも想いを封じ込めて黙った
[01:14.440]却把回忆封藏一语不发
[01:14.440]何でも
[01:17.256]明明无论什么
[01:17.256]あなたには言えたのに
[01:22.488]我都可以向你诉说的
[01:22.488]どうして
[01:29.256]为什么会这样呢
[01:29.256]優しさは変わらないけど
[01:34.736]虽然那份温柔一如既往
[01:34.736]見慣れないジャケット着て
[01:40.464]但是穿着陌生的夹克
[01:40.464]横顔が遠い人みたい
[01:45.993]你的侧脸看起来如此遥远
[01:45.993]懐かしい海を見ていても
[01:51.712]即使注视着我们怀念的大海
[01:51.712]なぜか些細なことで喧嘩して
[01:57.336]不知为何为那些琐碎小事争吵
[01:57.336]はなればなれの右手
[02:02.016]再也无法握住你的右手
[02:02.016]痛みを握ったよ
[02:05.792]现在只能紧握着伤痛
[02:05.792]My dear教えて
[02:08.456]亲爱的 告诉我
[02:08.456]おとなになるって
[02:11.384]所谓成长为大人
[02:11.384]ねぇ変わることなの?
[02:13.792]一定要付出改变的代价吗
[02:13.792]何もかも
[02:16.928]包括所有的一切
[02:16.928]もうここから一人きり帰るわ
[02:22.472]从此以后 我将独自踏上归途
[02:22.472]あれから三度目の秋風に
[02:30.197]自那以来 我已是第三次在秋风中
[02:30.197]手を振って
[02:32.885]挥舞着双手
[02:32.885]あの夏に帰りたい
[02:38.341]想要回到那个夏天
[02:38.341]騒がしい光に
[03:08.075]回到那热闹的光亮里
[03:08.075]My dear教えて
[03:10.732]亲爱的 告诉我
[03:10.732]あの日の二人は
[03:13.644]那一天的两人
[03:13.644]今どこへ行ったの?
[03:16.029]到底去向何方了呢
[03:16.029]訊きたくて
[03:19.140]明明那么想要询问
[03:19.140]でも想いを封じ込めて黙った
[03:24.348]却把回忆封藏一语不发
[03:24.348]何でもあなたには言えたのに
[03:32.380]明明无论什么 我都可以向你诉说的
[03:32.380]あなたの声に
[03:35.303]在你的声音之中
[03:35.303]私振り向けないよ
[03:39.005]我不能转身回头
[03:39.005]くしゃくしゃにね
[03:40.612]心揪在一起
[03:40.612]涙が止まらなくて
[03:44.604]眼泪停不下来
[03:44.604]My dearごめんね
[03:47.316]亲爱的 对不起
[03:47.316]素直になれなくて
[03:49.772]最后也没能坦率一点
[03:49.772]誰より好きだった
[03:54.932]你是我的最爱的人
[03:54.932]さよならを言っても
[04:02.365]即便我们已经分离
[04:02.365]
[ilingku:042]
[ver:v1.0]
[ti:秋風に手を振って]
[ar:木村珠莉/青木瑠璃子 (あおき るりこ)/下地紫野 (しもじ しの)]
[al:THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS MASTER SEASONS AUTUMN!]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]秋風に手を振って - 木村珠莉/青木瑠璃子 (あおき るりこ)/下地紫野 (しもじ しの)
[00:00.260]
[00:00.260]词:森由里子
[00:00.520]
[00:00.520]曲:BNSI
[00:00.790]
[00:00.790]编曲:林タカツグ
[00:01.059]
[00:01.059]その時
[00:03.659]那时候
[00:03.659]透きとおる秋風が吹いたよ
[00:21.755]澄澈的秋风正吹拂着
[00:21.755]久しぶりやっと会えたね
[00:27.035]好久不见 终于又见面了呢
[00:27.035]それなのに会話途切れて
[00:32.659]即便如此 对话也没能继续下去
[00:32.659]さみしげに木の葉が落ちる
[00:38.291]孤单的枯叶从树上轻轻飘落
[00:38.291]言いかけた言葉
[00:41.627]就像那些未说出口的话
[00:41.627]散らすみたい
[00:44.115]全都零落四散开来
[00:44.115]あの日もらった銀のネックレス
[00:49.668]那天收到的银色项链
[00:49.668]はなればなれの絆
[00:54.308]已然分崩离析的羁绊
[00:54.308]大事にしたけど
[00:58.076]曾经是那样地珍视过
[00:58.076]My dear教えて
[01:01.134]亲爱的 请告诉我
[01:01.134]あの日の二人は
[01:03.656]那一天的两人
[01:03.656]今どこへ行ったの?
[01:06.104]到底去向何方了呢
[01:06.104]訊きたくて
[01:09.296]明明那么想要询问
[01:09.296]でも想いを封じ込めて黙った
[01:14.440]却把回忆封藏一语不发
[01:14.440]何でも
[01:17.256]明明无论什么
[01:17.256]あなたには言えたのに
[01:22.488]我都可以向你诉说的
[01:22.488]どうして
[01:29.256]为什么会这样呢
[01:29.256]優しさは変わらないけど
[01:34.736]虽然那份温柔一如既往
[01:34.736]見慣れないジャケット着て
[01:40.464]但是穿着陌生的夹克
[01:40.464]横顔が遠い人みたい
[01:45.993]你的侧脸看起来如此遥远
[01:45.993]懐かしい海を見ていても
[01:51.712]即使注视着我们怀念的大海
[01:51.712]なぜか些細なことで喧嘩して
[01:57.336]不知为何为那些琐碎小事争吵
[01:57.336]はなればなれの右手
[02:02.016]再也无法握住你的右手
[02:02.016]痛みを握ったよ
[02:05.792]现在只能紧握着伤痛
[02:05.792]My dear教えて
[02:08.456]亲爱的 告诉我
[02:08.456]おとなになるって
[02:11.384]所谓成长为大人
[02:11.384]ねぇ変わることなの?
[02:13.792]一定要付出改变的代价吗
[02:13.792]何もかも
[02:16.928]包括所有的一切
[02:16.928]もうここから一人きり帰るわ
[02:22.472]从此以后 我将独自踏上归途
[02:22.472]あれから三度目の秋風に
[02:30.197]自那以来 我已是第三次在秋风中
[02:30.197]手を振って
[02:32.885]挥舞着双手
[02:32.885]あの夏に帰りたい
[02:38.341]想要回到那个夏天
[02:38.341]騒がしい光に
[03:08.075]回到那热闹的光亮里
[03:08.075]My dear教えて
[03:10.732]亲爱的 告诉我
[03:10.732]あの日の二人は
[03:13.644]那一天的两人
[03:13.644]今どこへ行ったの?
[03:16.029]到底去向何方了呢
[03:16.029]訊きたくて
[03:19.140]明明那么想要询问
[03:19.140]でも想いを封じ込めて黙った
[03:24.348]却把回忆封藏一语不发
[03:24.348]何でもあなたには言えたのに
[03:32.380]明明无论什么 我都可以向你诉说的
[03:32.380]あなたの声に
[03:35.303]在你的声音之中
[03:35.303]私振り向けないよ
[03:39.005]我不能转身回头
[03:39.005]くしゃくしゃにね
[03:40.612]心揪在一起
[03:40.612]涙が止まらなくて
[03:44.604]眼泪停不下来
[03:44.604]My dearごめんね
[03:47.316]亲爱的 对不起
[03:47.316]素直になれなくて
[03:49.772]最后也没能坦率一点
[03:49.772]誰より好きだった
[03:54.932]你是我的最爱的人
[03:54.932]さよならを言っても
[04:02.365]即便我们已经分离
[04:02.365]
文本歌词
秋風に手を振って - 木村珠莉/青木瑠璃子 (あおき るりこ)/下地紫野 (しもじ しの)
词:森由里子
曲:BNSI
编曲:林タカツグ
その時
那时候
透きとおる秋風が吹いたよ
澄澈的秋风正吹拂着
久しぶりやっと会えたね
好久不见 终于又见面了呢
それなのに会話途切れて
即便如此 对话也没能继续下去
さみしげに木の葉が落ちる
孤单的枯叶从树上轻轻飘落
言いかけた言葉
就像那些未说出口的话
散らすみたい
全都零落四散开来
あの日もらった銀のネックレス
那天收到的银色项链
はなればなれの絆
已然分崩离析的羁绊
大事にしたけど
曾经是那样地珍视过
My dear教えて
亲爱的 请告诉我
あの日の二人は
那一天的两人
今どこへ行ったの?
到底去向何方了呢
訊きたくて
明明那么想要询问
でも想いを封じ込めて黙った
却把回忆封藏一语不发
何でも
明明无论什么
あなたには言えたのに
我都可以向你诉说的
どうして
为什么会这样呢
優しさは変わらないけど
虽然那份温柔一如既往
見慣れないジャケット着て
但是穿着陌生的夹克
横顔が遠い人みたい
你的侧脸看起来如此遥远
懐かしい海を見ていても
即使注视着我们怀念的大海
なぜか些細なことで喧嘩して
不知为何为那些琐碎小事争吵
はなればなれの右手
再也无法握住你的右手
痛みを握ったよ
现在只能紧握着伤痛
My dear教えて
亲爱的 告诉我
おとなになるって
所谓成长为大人
ねぇ変わることなの?
一定要付出改变的代价吗
何もかも
包括所有的一切
もうここから一人きり帰るわ
从此以后 我将独自踏上归途
あれから三度目の秋風に
自那以来 我已是第三次在秋风中
手を振って
挥舞着双手
あの夏に帰りたい
想要回到那个夏天
騒がしい光に
回到那热闹的光亮里
My dear教えて
亲爱的 告诉我
あの日の二人は
那一天的两人
今どこへ行ったの?
到底去向何方了呢
訊きたくて
明明那么想要询问
でも想いを封じ込めて黙った
却把回忆封藏一语不发
何でもあなたには言えたのに
明明无论什么 我都可以向你诉说的
あなたの声に
在你的声音之中
私振り向けないよ
我不能转身回头
くしゃくしゃにね
心揪在一起
涙が止まらなくて
眼泪停不下来
My dearごめんね
亲爱的 对不起
素直になれなくて
最后也没能坦率一点
誰より好きだった
你是我的最爱的人
さよならを言っても
即便我们已经分离